¿QUE ES LA REDE WICCA?

Spread the love

Sharing is caring!

Farah Leyeli Zeraoui

rede

«An Ye Harm None, Do What Ye Will»

La Rede Wicca es un poema que presenta diversos aspectos de esta tradición, pero también representa una gran paradoja. La palabra Rede es proviene del inglés medio cuyo origen está en el inglés antiguo y en el primitivo alemán, y que se cree que significa “consejo”. Un consejo wiccano es una guía para tomar decisiones respecto a nuestra conducta. Los orígenes de la “Rede” se han perdido en el tiempo y en el secretismo que envolvía los aquelarres antiguos, y los investigadores no están de acuerdo en cuanto a sus raíces históricas. Pues «Rede» es interpretado por para algunos lingüistas como aconsejar, interpretar, contar una historia, etc.6635_448231411890960_948058013_n

La Rede es vista tanto por los paganos, como muy similar a la «Regla de Oro»  la cual explica que cada acción buena o mala que hagas se te regresara por triplicado». Es decir que prohíbe hacer daño subjetivamente, en cambio la Rede Wicca aconseja no hacer daño ni siquiera a uno mismo.

Existe un debate en la comunidad neopagana y wiccana sobre el significado de la Rede. El debate se centra en el concepto de que la Rede es un consejo no un mandamiento, así como el hecho de que las acciones que hacen daño no están discutidas en la Rede Wicca.

keep-calm-and-remember-the-wiccan-redeNormalmente la frase  «An Ye Harm None, Do What Ye Will»,  la traducen como «Haz lo que quieras, a nadie dañes», sin embargo existen algunos problemas en cuanto a la traducción, por qué la Rede está escrita en inglés antiguo y en el inglés actual más o menos la traducción sería: «Actions that do no harm may be done as you will». Es decir, «Las acciones que no causan daño, se pueden hacer conforme a tu voluntad». La diferencia pues radica que con la primera frase «Haz lo que quieras, a nadie dañes» obtenemos una prohibición.

En la segunda parte de la Rede Wicca la palabra «wilt» es entendida como «will» (voluntad). El significado de «will» en este caso es entendido como la «Voluntad Real» en oposición a lo que se quiere. Esto significa que la Rede puede ser entendida como que siempre debe seguir la «voluntad real» en vez de tratar de obtener deseos simples o caprichos y asegurarse que haciendo nuestra voluntad no dañamos a nadie, incluyendo a la persona misma. La Rede anima a los wiccanos a tomar responsabilidad personal por sus acciones.

Algunas tradiciones incluso le han agregado un segundo párrafo: “Si no daña a nadie, haz lo que quieras, si causa daño, haz lo que debes.»

Tenemos que pensar en la acción que menos dolor o daño puede provocar y escogerla pues a veces, esa acción no es necesariamente la que causa mayor perjuicio, si no por el contrario a la larga causará un beneficio. La Rede es una norma ética muy básica, por lo que es fácil interpretarla y entenderla de diversas maneras. Por lo tanto termina siendo complicada de entender, porque  se deja a la interpretación. Sin embargo este punto este punto también es interesante, pues hace pensar a los practicantes, cuando las cosas pueden provocar algún tipo de daño debes pensar si lo que estás haciendo es lo mejor. La Rede Wicca nos recuerda que podemos confiar en nuestros propios instintos y conocimientos, por encima de las opiniones ajenas, muchas veces basadas en prejuicios.

La cuestión también está en que esta frase fue creada a principios de la década de los 70´s, es decir que iba dirigida a una generación que se revelaba contra la autoridad y el conformismo, y el consejo “haz tu voluntad” fue muy oportuno. En la actualidad este mensaje sigue siendo relevante, pues seguimos discutiendo sobre si es un consejo, una prohibición, qué significa no dañar a nadie (ni a uno, ni a los demás, ni a los animales, ni plantas, etc). Lo cual sinceramente es complicado, pues siempre dañaremos a alguien o algún ser vivo.

En general, la Rede puede leerse como “Mientras estés seguro que lo que haces(o no haces) no resulta perjudicial, eres libre de seguir tu voluntad”.

¿Tú como interpretas esta frase?

 

 

 

BIBLIOGRAFÍA WICCA

ADLER, Margot. (1979). Drawing Down the Moon: Witches, Druids, Goddess-Worshippers, and Other Pagans in America Today. USA: Viking Press.

ANTEN, James. (2011). The Truth about Wicca and Witchcraft Finding Your True Power. USA:  Anten Publishing.

BUKLAND, Raymond. (1990).  El libro completo de la brujería. España: Luis Carcamo Editor.

CLOVER-JONES, Martha. (2000).  Manual de la bruja moderna. Barcelona, España: Océano.

CUNNINGHAM, Scott. (2002). Living Wicca: A Further Guide for the Solitary Practitioner. USA:  Llewellyn.

FARRAR, Janet y BONE Gavin. (2004). Progressive Witchcraft: Spirituality, Mysteries, and Training in Modern Wicca. USA: New Page Books.

JENNINGS, Tabatha. (2006).  La Wicca día a día. México: Grupo Editorial Tomo, S.A. de C.V.

HOLLAND, Eilleen. (2006).  Manual de Wicca. España: Ediciones Obelisco.

LORDE, Simon, y LORDE, Clair. (1980). The Wiccan Guide to Witches Ways.  New South Wales, Australia: K.J. Forrest.

MEENEE, Harita. (2011). Neopaganismo: El renacimiento de la antigua religión.  España: Ellago Ediciones.

SABIN, Thea. (2006). WICCA filosofía y práctica de la magia luminosa. USA: Llewellyn Español.

_________ . (2012). A Teaching Handbook for Wiccans and Pagans: Practical Guidance for Sharing Your Path. USA: Llewellyn Publications.

 

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE